Hello! As you know, antilang. is now open for submissions for issue 2. And, if you’ve clicked our submittable button, you’ll see that there’s a section for leaving a cover letter. But what does a cover letter for a literary magazine entail? If you’re just starting to send out your work, the cover letter and bio can be the worst part of submitting. Thoughts of “but I’m not that interesting,” “now they’ll know I’m an amateur,” and “I just like writing” leap into your mind, and leave you staring at a blank screen until you panic and abandon the whole endeavour. Right?
But we want to see your work! So we’ve created a helpful guide to get you started on your cover letter and bio.
Don’t stress over the cover letter! We care about your work first.
Begin your cover letter like you would a paper letter: a block in the top left corner with your name and contact info (mailing address, email address), then date and address the letter (“To the Editors” works for a generic letter, but you can personalise it with “To Allie & Jordan”)
Begin with “Please consider my [word/page-count] story, [“title”]” OR “Please consider my poems [“title”], [“title”], [“title”]” OR “Please consider my short work of mixed genre, [“title”]” (you get the point–be polite, and identify your work).
Follow this up with a quick explanation (about one-sentence) of how your piece is a good fit for us (this is not mandatory, but we hear other publishers like this, and it’s good practice indicate how your work fits with what a magazine likes to publish–it demonstrates that you have read the magazine)
Bio (belongs in a separate paragraph and should be fittingly concise (~30 words). Clearly label it as your bio by starting: “Bio: [your bio here]”. Most bios include: your name; what you’re studying (if still in school); if you have any previous publications, then list the magazine names; any completed degrees. As we encourage anyone who feels comfortable to disclose any intersectional/minority identities, then you can include this alongside your name. Your bio can also contain your preferred genre of writing. Alternatively, we love clever anti-bios (example: “Allie pretends to write poetry” OR “Jordan studies the intersection of the housing market and avocado imports”). Check out the end of antilang. no. 1 to see a range of bios!
End with “Thank you for your consideration, [your name]”
Now that you know how to do a cover letter, you’ll send us your work, right?
(Fun fact: this anti-bio appeared in a chapbook of collected poetry by the advanced poetry class at the UofC in 2015)
Calgary born and raised, Allie completed two BAs (English, with a creative writing concentration and honours; Law and Society with honours) at the University of Calgary. She left for colder climes to pursue a MFA in Writing at the University of Saskatchewan. Allie writes novel(la)s that explore female experiences in Western society (or futuristic dystopian societies). She favours prose, with excerpts from her manuscripts appearing in filling Station Magazine, Nōd Magazine, and forthcoming in In Medias Res. However, various sources have accused Allie of being a poet in disguise, and her poetry can be found in The Boston Accent, Hooligan Mag, and FOUND, the second chapbook by Malform Press.
During the last year of her BAs, Allie was the managing editor at Nōd Magazine (the undergraduate-run literary magazine on campus). She works odd jobs such as copy-editing a manuscript about the history of women’s prisons in Canada, researching environmentally inclined artistic endeavours in Vancouver, enforcing Chicago-style citations on legal papers for an upcoming collection, and teaching first-year creative writing.
Although Allie has no musical talent she often insists on singing while writing (her roommates go to class and are grateful to avoid Allie’s ‘metalicizing’ of country songs). When forced to interact with people, Allie will offer snacks in an attempt to trick unsuspecting persons into playing card games.
He dabbles in Marxist poetry, conceptual translational poetry, and short fiction.
Jordan Bolay hails from Northern Saskatchewan. He first migrated South (like an hour and a half South) to Saskatoon where he got first a BA and then an MA in English. He then moved to Calgary to pursue his PhD in English. He studies videogames, the ideology of canonization, comics, and (when he actually works on his dissertation) social politics in the archives of Western Canadian writers. While not working on his research (procrastinating), he dabbles in Marxist poetry, conceptual translational poetry, and short fiction. His chapbook how to make an English exam interesting was published by The Blasted Tree Press in 2017 and his long poem “Rest (an erasure of the Regina Manifesto, Cooperative Commonwealth Federation Programme, 1933)” was published in ti-TCR and was an honourable mention for The Capilano Review’s Translate and Transform Contest, also in 2017. (Jordan is working on making future titles more concise.)
During his MA he was the poetry editor of The Fieldstone Review at USask, and has been the fiction editor of filling Station (Canada’s experimental literary magazine) since 2016. In his spare time, Jordan enjoys hiking in the mountains surrounding Banff, homebrewing craft beer, and rocking out on his Geddy Lee signature jazz bass.